-
1 свеждам
1. вж. навеждамсвеждам до нула reduce/bring to nought/zero/a cipherсвеждам нещо до естествените му размери reduce to just/correct proportions, reduce to perspective, cut down to sizeсвеждам до най-същественото reduce to essentialsсвеждам се come down, boil down (до to)вж. навеждам се* * *свѐждам,гл.1. bent/bow down;2. ( приравнявам) reduce, bring (до to), ( понижавам) relegate (до to); reduce to the level of; \свеждам до най-същественото reduce to essentials; \свеждам до нула reduce/bring to nought/zero/a cipher;\свеждам се come down, boil down (до to); • \свеждам глава/чело прен. bow down ( пред to).* * *bring to ; reduce (до - to): свеждам to the level of - свеждам до равнището на; bow down (навеждам); droop (се); depress ; relegate* * *1. (приравнявам) reduce, bring (до to), (понижавам) relegate (до to);reduce to the level of 2. СВЕЖДАМ ce come down, boil down (до to) 3. СВЕЖДАМ глава/ чело прен. bow down (пред to) 4. СВЕЖДАМ до най-същественото reduce to essentials 5. СВЕЖДАМ до нула reduce/bring to nought/zero/a cipher 6. СВЕЖДАМ нещо до естествените му размери reduce to just/correct proportions, reduce to perspective, cut down to size 7. вж. навеждам 8. вж. навеждам се -
2 свеждам
гл 1. baisser, pencher, incliner; свеждам глава pencher la tête; свеждам очи baisser les yeux; 2. réduire (а); свеждам до нула réduire а zéro; свеждам до естествени размери réduire а ses proportions exactes; свеждам се se réduire; разноските се свеждат до les frais se réduisent а а свеждам (чело) глава se soumettre а qn, baisser la tête. -
3 свеждам
све́ждам, сведа̀ гл. 1. neigen sw.V. hb tr.V., beugen sw.V. hb tr.V., senken sw.V. hb tr.V.; 2. прен. ( довеждам до нещо) bringen unr.V. hb tr.V., zurück|führen sw.V. hb tr.V. ( до нещо auf etw. (Akk)); 3. прен. (намалявам, приравнявам) reduzieren sw.V. hb tr.V., ein|schränken sw.V. hb tr.V.; свеждам глава den Kopf beugen; свеждам нещо до минимум etw. auf das Minimum reduzieren; свеждам отговора до най-същественото die Antwort auf das Wesentliche einschränken. -
4 свеждам
-
5 свеждам
beugen -
6 свеждам до минимум
minimizeБългарски-Angleščina политехнически речник > свеждам до минимум
-
7 свеждам [глава, очи, поглед]
senken [den Blick, die Augen, den Kopf] -
8 bow down
свеждам; -
9 bring to
свеждам; пускам;* * * -
10 beugen
свеждам -
11 senken [den Blick, die Augen, den Kopf]
свеждам [глава, очи, поглед]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > senken [den Blick, die Augen, den Kopf]
-
12 droop
{dru:p}
I. 1. свеждам (се), навеждам (се), клюмвам
2. свеждам, навеждам (очи), поет. клоня към залез, клюмвам, вяхна, увяхвам, линея
II. 1. свеждане, навеждане, клюмване
2. униние, унилост* * *{dru:p} v 1. свеждам (се), навеждам (се); клюмвам; 2. свеждам, (2) {dru:p} n 1. свеждане, навеждане, клюмване; 2. униние, унил* * *увисвам; увяхвам; свеждам; скланям; посървам; вяхна; клепвам; климвам; клюмвам; крея; линея; клюмам; навеждам се;* * *1. i. свеждам (се), навеждам (се), клюмвам 2. ii. свеждане, навеждане, клюмване 3. свеждам, навеждам (очи), поет. клоня към залез, клюмвам, вяхна, увяхвам, линея 4. униние, унилост* * *droop [dru:p] I. v 1. свеждам се, навеждам се, прекланям се, покланям се, скланям се; клюмвам; 2. рядко свеждам, навеждам ( очи); отпускам; клюмвам ( глава); to \droop the colours навеждам знаме (за поздрав); 3. клюмвам, вехна, увехвам, крея, линея; книж. унил съм; падам духом; to \droop with sorrow линея от скръб; II. n 1. свеждане, скланяне, клюмване, навеждане (на очи, глава и пр.); 2. униние.III. n свободно падаща рокля, роба. -
13 reduce
{ri'dju:s}
1. намалявам, понижавам, снишавам, ограничавам (разходи и пр.)
to REDUCE the establishment съкращавам персонала/разходите
2. намалявам (размерu-на снимка и пр.)
to REDUCE a sauce сгъстявам соc (чрез изваряване)
3. воен. понижавам, разжалвам, деградирам
4. прен. докарвам, довеждам (to до), принуждавам
to REDUCE to terror докарвам до ужас
to REDUCE to tears разплаквам
to REDUCE to silence накарвам да млъкне
to REDUCE to submission принуждавам да се подчини
to REDUCE someone to discipline принуждавам някого да спазва дисциплина, вкарвам някого в пътя
to be REDUCEd to borrowing принуден съм да вземам назаем
5. свеждам (to до)
to REDUCE to absurdity свеждам до абсурд
the facts may be REDUCEd to фактите могат да се сведат до
to REDUCE to classes класифицирам
6. превръщам (се)
to REDUCE to writing (пре) давам в писмена форма, записвам
to REDUCE to powder стривам на прах
7. изтощавам, отслабям, слабея, отслабвам, пазя линия
he is REDUCEd almost to nothing станал e кожа и кости, съвсем се е стопил
8. мат. подвеждам (под общ знаменател), съкращавам (дроб, уравнение)
9. мед. намествам (става и пр.)
10. хим. откислявам, редуцирам
11. метал. пресовам
12. мин. извличам (минерал) от руда
13. намалявам силата на, разреждам (алкохол)* * *{ri'dju:s} v 1. намалявам, понижавам, снишавам, ограничавам (р* * *смъквам; снижавам; смалявам; съкращавам; свеждам; ограничавам; отслабям; понижавам; отслабвам; привеждам; превръщам; принуждавам; намалявам; намествам;* * *1. 1 метал. пресовам 2. 1 мин. извличам (минерал) от руда 3. 1 намалявам силата на, разреждам (алкохол) 4. he is reduced almost to nothing станал e кожа и кости, съвсем се е стопил 5. the facts may be reduced to фактите могат да се сведат до 6. to be reduced to borrowing принуден съм да вземам назаем 7. to reduce a sauce сгъстявам соc (чрез изваряване) 8. to reduce someone to discipline принуждавам някого да спазва дисциплина, вкарвам някого в пътя 9. to reduce the establishment съкращавам персонала/разходите 10. to reduce to absurdity свеждам до абсурд 11. to reduce to classes класифицирам 12. to reduce to powder стривам на прах 13. to reduce to silence накарвам да млъкне 14. to reduce to submission принуждавам да се подчини 15. to reduce to tears разплаквам 16. to reduce to terror докарвам до ужас 17. to reduce to writing (пре) давам в писмена форма, записвам 18. воен. понижавам, разжалвам, деградирам 19. изтощавам, отслабям, слабея, отслабвам, пазя линия 20. мат. подвеждам (под общ знаменател), съкращавам (дроб, уравнение) 21. мед. намествам (става и пр.) 22. намалявам (размерu-на снимка и пр.) 23. намалявам, понижавам, снишавам, ограничавам (разходи и пр.) 24. превръщам (се) 25. прен. докарвам, довеждам (to до), принуждавам 26. свеждам (to до) 27. хим. откислявам, редуцирам* * *reduce[ri´dju:s] v 1. намалявам, понижавам; снижавам; ограничавам; at \reduceed prices на намалени цени; to \reduce expenses съкращавам разходи; to \reduce the establishment уволнявам, съкращавам служители; съкращавам разходи; in \reduceed circumstances обеднял; to \reduce the length of a dress скъсявам рокля; to \reduce a pain облекчавам болка; to \reduce a stock сгъстявам бульон (чрез варене); 2. понижавам, деградирам; 3. накарвам да, докарвам (довеждам) до; принуждавам; to \reduce s.o. to despair довеждам някого до отчаяние; to \reduce to submission подчинявам; \reduced to borrowing принуден да иска заем; 4. довеждам до; разделям на съставни части; to \reduce a rule to practice прилагам правило в практиката; to \reduce s.th. to writing давам нещо в писмена форма; to \reduce to absurdity свеждам до абсурд; 5. превръщам (to); to \reduce a forest to ashes изпепелявам гора; 6. изтощавам, отслабвам; разг. пазя линия (диета); слабея; he is \reduced almost to nothing станал е на кука; old age \reduces o.'s sight ( hearing) със старостта слухът (зрението) отслабва; 7. мат. подвеждам под общ знаменател; съкращавам (дроб, уравнение); 8. мед. намествам (счупена кост); 9. хим. откислявам, редуцирам; 10. мет. превръщам, разлагам; опростявам; валцувам; 11. завладявам (след нападение), поемам контрола над; 12. биол. деля се чрез мейоза (за клетъчното ядро). -
14 relegate
{'religeit}
1. (из) пращам, изхвърлям, захвърлям
to RELEGATE something to the past преставам да мисля/да се занимавам с нещо
2. свеждам, понижавам (to)
to RELEGATE one's wife to the position of a servant свеждам жена си до положение на слугиня, отнасям се с жена си като със слугиня
to RELEGATE a team, to RELEGATE to a lower division прехвърлям отбор към по-ниска категория
3. отпращам, препращам (към друг човек, друга инстанция)
4. заточавам* * *{'religeit} v 1. (из)пращам; изхвърлям, захвърлям; to relegate s.th* * *свеждам; понижавам; пращам; захвърлям;* * *1. (из) пращам, изхвърлям, захвърлям 2. to relegate a team, to relegate to a lower division прехвърлям отбор към по-ниска категория 3. to relegate one's wife to the position of a servant свеждам жена си до положение на слугиня, отнасям се с жена си като със слугиня 4. to relegate something to the past преставам да мисля/да се занимавам с нещо 5. заточавам 6. отпращам, препращам (към друг човек, друга инстанция) 7. свеждам, понижавам (to)* * *relegate[´reli¸geit] v 1. пращам, изпращам; изхвърлям, захвърлям; свеждам, понижавам (to); to \relegate s.th. to the past преставам да се занимавам с нещо; to \relegate the King to a purely ceremonial function да се сведат функциите на краля до чисто церемониални; to \relegate a team ( to the next division) прехвърлям отбор в по-долна група; 2. отнасям (изпращам) за разглеждане (в друга инстанция) (to); 3. рядко заточавам, изпращам на заточение. -
15 размер
1. size(мащаб) scale(количество) amount(степен) degree, extentв размер at the rate of; to the extent of; measuring(за сума) to the amount of, anmounting toголям/малък размер on a large/small scaleразмери dimensions; proportions(на сграда и) measurementsс големи/малки размери of a large/small sizeс много големи/много малки размери of vast/diminutive sizeс огромни/небивали размер и of enormous/unprecedented sizeвземам големи размери take on/reach large proportionsв земам сериозни/обезпокои-телни/застрашнтелни и пр. размери assume serious/alarming, etc. proportionsдостигам големи размери (за животно и пр.) grow to an enormous sizeсвеждам до размерите на reduce to the size ofсвеждам до естествени размери reduce to just/correct proportions, scale down2. проз. metre, measure* * *размѐр,м., -и, (два) размѐра 1. size; ( мащаб) scale; ( количество) amount; ( степен) degree, extent; в голям/малък \размер on a large/small scale; в двоен/троен и пр. \размер double/threefold, etc.; в естествени \размери full-size, full-scale; в \размер at the rate of; to the extent of; measuring; (за сума) to the amount of, amounting to; вземам големи \размери take on/reach large proportions; вземам сериозни/обезпокоителни/застрашителни и пр. \размери assume serious/alarming, etc. proportions; габаритен \размер overall dimension; гигантски \размер king-size(d); какъв е \размерът на щетите? what is the extent of the damage? неотговарящ на \размера off-size; \размер на заплата/лихва rate of wages/interests; \размер на застрахователна премия insurance rate; \размер на щетите measure/extent of damages; \размери dimensions; proportions; (на сграда) measurements; с много големи/много малки \размери of vast/diminutive size; свеждам до естествени \размери reduce to just/correct proportions, scale down;2. проз. metre, measure.* * *size: about the размер of a walnut - с размер колкото орех, You need two размерs larger trousers. - Трябват ти два размера по-големи панталони., I take размер 38 in shoes. - Нося 38 размер обувки., a medium размерd table - маса със среден размер; amount (количество); dimension; gauge{geidj}; girth; percentage; rate{reit} (като процент): What is the interest размер? - Какъв е размера на лихвата?; volume (обем); мас* * *1. (за сума) to the amount of, anmounting to 2. (количество) amount 3. (мащаб) scale 4. (на сграда и) measurements 5. (степен) degree, extent 6. size 7. РАЗМЕРи dimensions;proportions 8. в РАЗМЕР at the rate of;to the extent of;measuring 9. в двоен/троен и пp. РАЗМЕР double/threefold, etc. РАЗМЕР на заплата/лихва a rate of wages/inte rest 10. в земам сериозни/обезпокои-телни/застрашнтелни и пр. РАЗМЕРи assume serious/alarming, etc. proportions 11. вземам големи РАЗМЕРи take on/reach large proportions 12. голям/малък РАЗМЕР on a large/small scale 13. достигам големи РАЗМЕРи (за животно и пр.) grow to an enormous size 14. проз. metre, measure 15. с големи/малки РАЗМЕРи of a large/small size 16. с много големи/много малки РАЗМЕРи of vast/diminutive size 17. с огромни/ небивали РАЗМЕР и of enormous/unprecedented size 18. свеждам до РАЗМЕРите на reduce to the size of 19. свеждам до естествени РАЗМЕРи reduce to just/correct proportions, scale down -
16 depress
{di'pres}
1. гнетя, угнетявам, потискам
to be easily DEPRESSed лесно падам духом
2. отслабвам, намалявам, понижавам, снишавам (активност, цена, глас), спускам, свеждам, наклонявам, натискам, налягам* * *{di'pres} v 1. гнетя, угнетявам, потискам; to be easily depressed л* * *снишавам; спускам; угнетявам; свеждам; ослабям; понижавам; потискам; гнетя; депресирам; натискам; налягам;* * *1. to be easily depressed лесно падам духом 2. гнетя, угнетявам, потискам 3. отслабвам, намалявам, понижавам, снишавам (активност, цена, глас), спускам, свеждам, наклонявам, натискам, налягам* * *depress[di´pres] v 1. гнетя, угнетявам, потискам, предизвиквам униние; 2. ослабям; намалявам, понижавам, спадам (активност, цена, глас); trade is \depressed търговията е в застой; 3. спускам, свеждам; наклонявам (за оръжие); 4. натискам, налягам. -
17 minimize
{'minimaiz}
1. намалявам, свеждам до минимум
2. омаловажавам* * *{'minimaiz} v 1. намалявам, свеждам до минимум; 2. омаловажа* * *омаловажавам; намалявам;* * *1. намалявам, свеждам до минимум 2. омаловажавам* * *minimize[´mini¸maiz] v 1. намалявам, свеждам до минимум; минимизирам; 2. омаловажавам, намалявам. -
18 минимум
1. същ. minimum, inferior limitтехнически минимум a minimum of technical know ledgeсвеждам до минимум reduce to a minimum; minimizeкандидатски минимум a requisite examination for a post-graduate degree2. нар. at least* * *мѝнимум,м., само ед.1. minimum, inferior limit; екзистенц \минимум living wage, minimum of subsistence; кандидатски \минимум a requisite examination for a post-graduate degree; свеждам до \минимум reduce to a minimum; minimize, (за разходи) разг. cut to the bone; технически \минимум a minimum of technical knowledge;2. като нареч. at least.* * *minimum: reduce to a минимум - свеждам до минимум* * *1. екзистенц МИНИМУМ a living wage 2. кандидатски МИНИМУМ a requisite examination for a post-graduate degree 3. нар. at least 4. свеждам до МИНИМУМ reduce to a minimum;minimize 5. същ. minimum, inferior limit 6. технически МИНИМУМ a minimum of technical know ledge -
19 nought
{nɔ:t}
1. нищо
to bring to NOUGHT съсипвам, разорявам, опропастявам, свеждам до нула
to come to NOUGHT нямам (никакъв) успех, пропадам, провалям се
to set at NOUGHT не смятам за нищо, не искам да зная за
2. мат. нула (и прен.)
NOUGHTs and crosses кръстчета и нули (детска игра)* * *{nъ:t} n 1. нищо; to bring to nought съсипвам, разорявам, опропастя* * *нула;* * *1. noughts and crosses кръстчета и нули (детска игра) 2. to bring to nought съсипвам, разорявам, опропастявам, свеждам до нула 3. to come to nought нямам (никакъв) успех, пропадам, провалям се 4. to set at nought не смятам за нищо, не искам да зная за 5. мат. нула (и прен.) 6. нищо* * *nought[nɔ:t] n 1. нищо; to bring to
ought съсипвам, разорявам, опропастявам; свеждам до нула; to come to
ought нямам (никакъв) успех, пропадам, провалям се; to set at
ought не смятам за нищо; for
ought ост. напразно, без полза, току-така; безплатно, безвъзмездно, даром; 2. нула (и прен.);
oughts and crosses кръстчета и нули (детска игра). -
20 resolve
{ri'zɔlv}
I. 1. решавам, вземам решение (on) (и с ger)
to be RESOLVEd to твърдо съм решен да
2. скланям, накарвам, убеждавам
подтиквам, подбуждам (into) (с ger, to с inf)
3. разрешавам (задача, спор и пр.)
4. разсейвам, разпръсквам (съмнения)
5. слагам край на (застой и пр.)
6. разладам се, разлагам (се), разтварям (се)
7. анализирам
8. превръщам (се), свеждам (се) (into)
the House RESOLVEd itself into a committee Камарата се учреди като пленарна комисия
9. мед. разнасям се (за оток и пр.)
10. муз. разрешавам (се) (за дисонанс)
11. лит. стигам до/постигам/давам развръзка
II. 1. решение
good RESOLVEd добри намерения
2. решителност, твърдост, непоколебимост, смелост, кураж* * *{ri'zъlv} v 1. решавам, вземам решение (on) (и с ger); to be (2) {ri'zъlv} n 1. решение; good resolved добри намерения; 2. решит* * *смелост; твърдост; решавам; скланям; решение; решителност; превръщам; разпадам се; разлагам; кураж; накарвам; непоколебимост;* * *1. 1 лит. стигам до/постигам/давам развръзка 2. good resolved добри намерения 3. i. решавам, вземам решение (on) (и с ger) 4. ii. решение 5. the house resolved itself into a committee Камарата се учреди като пленарна комисия 6. to be resolved to твърдо съм решен да 7. анализирам 8. мед. разнасям се (за оток и пр.) 9. муз. разрешавам (се) (за дисонанс) 10. подтиквам, подбуждам (into) (с ger, to с inf) 11. превръщам (се), свеждам (се) (into) 12. разладам се, разлагам (се), разтварям (се) 13. разрешавам (задача, спор и пр.) 14. разсейвам, разпръсквам (съмнения) 15. решителност, твърдост, непоколебимост, смелост, кураж 16. скланям, накарвам, убеждавам 17. слагам край на (застой и пр.)* * *resolve[ri´zɔlv] I. v 1. решавам, вземам решение (on); to be \resolved твърдо съм решен (to); 2. скланям, накарвам, подбуждам, подтиквам (on, to с inf); the tempest \resolved him to stay at home той реши да остане вкъщи заради бурята; 3. разрешавам (задача и пр.), разсейвам, разпръсквам ( съмнение), слагам край на (застой и пр.); 4. разпадам се, разлагам (се), разтварям (се), анализирам, превръщам, декомпозирам, бивам превърнат, свеждам (се) ( into); the ghost \resolved itself into a the привидението придоби очертанията на дърво (се оказа дърво); 5. мед. разнасям се (за оток); 6. муз. разрешавам (се) (за дисонанс); II. n 1. решение; to make good \resolves пълен съм с добри намерения; 2. решителност, твърдост, непоколебимост, смелост, мъжество, кураж; 3. резолюция, официално решение.
См. также в других словарях:
свеждам — гл. навеждам, привеждам, смъквам, наклонявам гл. събирам, приближавам, съединявам гл. довеждам, докарвам гл. отслабвам, намалявам, понижавам, снишавам, спускам, натискам, налягам гл. хлътвам, снижавам … Български синонимен речник
свеждам до — словосъч. намалявам, ограничавам, съкратявам, смалявам, смъквам, редуцирам словосъч. отнасям към … Български синонимен речник
намалявам — гл. смъквам, съкращавам, снижавам, спадам, ограничавам, скъсявам, редуцирам, омалявам, смалявам, свеждам до, понижавам гл. омаловажавам, смекчавам гл. отслабвам, смалявам се, губя силата си гл. заглушавам, притъпявам, умъртвявам гл. изваждам,… … Български синонимен речник
довеждам — гл. докарвам, водя, возя, превозвам, довозвам гл. мъкна, влача, влека, тътря, довличам, домъквам, дотътрям гл. свеждам, привеждам, ограничавам гл. придружавам, занасям, спускам гл. донасям, нося, разнасям гл. завеждам, за … Български синонимен речник
докарвам — гл. довеждам, водя, возя, превозвам, довозвам гл. мъкна, влача, влека, тътря, довличам, домъквам, дотътрям гл. свеждам, привеждам, ограничавам гл. придружавам, занасям, спускам гл. донасям, причинявам, създавам гл. завежд … Български синонимен речник
навеждам — гл. наклонявам, прегъвам, свивам, прекланям, привеждам, свеждам, изкривявам, извивам, надвесвам, скланям, превивам гл. навеждам на мисъл, подсещам гл. накланям, накривявам, килвам гл. обръщам, насочвам гл. провесвам, клюмвам, клепвам гл … Български синонимен речник
наклонявам — гл. накланям, килвам, климвам гл. отслабвам, намалявам, понижавам, снишавам, спускам, свеждам, натискам, налягам … Български синонимен речник
налягам — гл. натискам, наблягам, притискам, напирам, напъвам, насилвам гл. упражнявам натиск гл. стискам, изстисквам, смачквам, пресовам гл. отслабвам, намалявам, понижавам, снишавам, спускам, свеждам, наклонявам гл. сполитам, постигам, нападам … Български синонимен речник
натискам — гл. насилвам, напирам, притискам, налягам, наблягам, напъвам, блъскам, бутам, тикам, форсирам гл. мачкам, смачквам, премачквам гл. упражнявам натиск, потискам, гнетя, оказвам давление, принуждавам гл. отслабвам, намалявам, понижавам, снишавам,… … Български синонимен речник
ограничавам — гл. намалявам, стеснявам, свеждам до, възпирам, обуздавам, локализирам, редуцирам, смалявам, смъквам, съкращавам гл. попречвам гл. дисциплинирам, сдържам, смирявам гл. обвързвам, спъвам, преча гл. ограждам, определям границите гл … Български синонимен речник
отнасям към — словосъч. причислявам, присъединявам, зачислявам, включвам, притурям, прибавям, числя словосъч. свеждам до … Български синонимен речник